安装客户端,阅读更方便!

第349章:善良女孩,娜日苏(3更)(1 / 2)


“跟我们走吧,有人在基地门前接你。”

呼伦基地的士兵,对我道。

我双手抓着毛毯,点了点头,跟着两名士兵一起往出口走。

穿过一片低矮的居所,我们很快就来到了基地大门前。

出现在我眼前的是一男一女。

男的膀阔腰圆,脸颊红红的,穿一件毛茸茸的皮艹大衣,我不知道他这身衣服是什么毛,不过还是挺好看的,看着就暖和。

站在他旁边的女子显得瘦小了很多。

她大约有一米六五左右的身高,同样穿着毛茸茸的皮草大衣,一个马尾辫,是典型的蒙古美女,看着真有韵味儿。

“三蛮呶…”

男子看见我,一边嘀嘀咕咕的说着我听不懂的蒙古语,一边张开双臂向我走来。

我当场有点懵,这家伙儿就是巴特尔吗?他嘀嘀咕咕在说什么呢?

“欢迎你,我的朋友,我叫巴特尔。”

就在我不知该说什么时,他突然开始说汉语了,说的还挺溜。

“谢谢你们,我叫张源。”

既然来了内蒙,那就入乡随俗吧,蒙古人热情,不拥抱不足以表达他们的心情,我倒也可以理解。

我和巴特尔来了个大大的拥抱。

拥抱过后,巴特尔冲我笑了笑,看向了他身边的女孩。

女孩当场递给他一条白色的布条。

然而我当时认为那只是白布条,其实那是哈达,幸亏我当时没问巴特尔这白布条是什么东西。

这要一句话问出来,估计要丢大人了,哈达在蒙古人心中是神圣的,只有欢迎最珍贵的朋友,他们才会为客人献哈达。

“扎西德勒…”

巴特尔将哈达小心翼翼的围在我脖子上,然后和女孩一起,说了一堆我听不懂的蒙语。

我只能是冲着他们恭敬的微笑。

他们也没向我解释他们都说了什么,后来我才知道,他们是在祝福我,希望我来草原一切顺利…我永远都能吉祥如意。

扎西德勒就是吉祥如意的意思,蒙古语和日语、俄罗斯语比较接近,蒙古孩子学英语总是学的特别快,学日语就更快了…

“源弟,这是我妹妹,娜苏~!”

献哈达完毕,巴特尔推了推他身边的女孩,冲我笑道。

“源哥哥你好,我叫娜日苏。”

女孩有些拘谨的上前跟我握手。

我赶紧跟她握手。

我其实有些奇怪,巴特尔明明告诉我她叫娜苏,怎么到她这里就成了娜日苏。

其实这和蒙古语的发音有关系,巴特尔如果用蒙语说娜日苏,汉人听起来就是娜苏,而且还不一定听的明白。

中间‘日’的发音很轻,基本上不仔细听就会忽略,只是他们相互说话早习惯了,倒也没什么。

不得不说,各民族在文化差异,也挺大的,不去亲身感受,是不会明白的。

“源弟,走吧,我们上车上再说,看你挺冷的。”

巴特尔一把搭住我肩膀,像个老大哥一样,豪爽的笑道。

“好,呼伦这地方确实冷,从来没被这么冻过。”

我紧紧抓着毛毯,苦笑道。

“哈哈哈,这点冷算什么,真正的冷还没开始呢,最冷的时候都是零下40度的,到时候下场雪你就知道了,草原上的雪不是你们想象中的那么软。”

“你永远別奢望在草原上滚雪球,雪是粘不到一块的,因为这里的天气太冷,不过,到时候我们可以去看看雪雕…”

巴特尔很热情,一边搭着我的肩膀走,一边用汉语跟我聊天。

娜日苏则是像个乖巧的邻家小妹,跟在她哥哥的身边,也不说话,偶尔向我笑笑。

前面,有一辆红色的牧马人越野。

在草原上,基本看不到轿车,普通的越野也看不到,这里最多的是牧马人越野,看起来很狂野的样子。

开门上车,巴特尔坐驾驶位,我和娜日苏做后排。

车门关上,娜日苏直接把她自己大衣脱了,然而冲我笑了笑,示意我批她的衣服。